Front matter
[pdf] [bib]
|
pages |
Efficient Elicitation of Annotations for Human Evaluation of Machine Translation Keisuke Sakaguchi, Matt Post and Benjamin Van Durme
[pdf] [bib]
|
pp. 1–11 |
Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation Ondrej Bojar, Christian Buck, Christian Federmann, Barry Haddow, Philipp Koehn, Johannes Leveling, Christof Monz, Pavel Pecina, Matt Post, Herve Saint-Amand, Radu Soricut, Lucia Specia and Aleš Tamchyna
[pdf] [bib]
|
pp. 12–58 |
Parallel FDA5 for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems Ergun Bicici, Qun Liu and Andy Way
[pdf] [bib]
|
pp. 59–65 |
Yandex School of Data Analysis Russian-English Machine Translation System for WMT14 Alexey Borisov and Irina Galinskaya
[pdf] [bib]
|
pp. 66–70 |
CimS – The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German Fabienne Cap, Marion Weller, Anita Ramm and Alexander Fraser
[pdf] [bib]
|
pp. 71–78 |
English-to-Hindi system description for WMT 2014: Deep Source-Context Features for Moses Marta R. Costa-jussà, Parth Gupta, Paolo Rosso and Rafael E. Banchs
[pdf] [bib]
|
pp. 79–83 |
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2014 Quoc Khanh Do, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alexander Allauzen, François Yvon and Alex Waibel
[pdf] [bib]
|
pp. 84–89 |
The IIT Bombay Hindi-English Translation System at WMT 2014 Piyush Dungarwal, Rajen Chatterjee, Abhijit Mishra, Anoop Kunchukuttan, Ritesh Shah and Pushpak Bhattacharyya
[pdf] [bib]
|
pp. 90–96 |
Edinburgh’s Phrase-based Machine Translation Systems for WMT-14 Nadir Durrani, Barry Haddow, Philipp Koehn and Kenneth Heafield
[pdf] [bib]
|
pp. 97–104 |
EU-BRIDGE MT: Combined Machine Translation Markus Freitag, Stephan Peitz, Joern Wuebker, Hermann Ney, Matthias Huck, Rico Sennrich, Nadir Durrani, Maria Nadejde, Philip Williams, Philipp Koehn, Teresa Herrmann, Eunah Cho and Alex Waibel
[pdf] [bib]
|
pp. 105–113 |
Phrasal: A Toolkit for New Directions in Statistical Machine Translation Spence Green, Daniel Cer and Christopher Manning
[pdf] [bib]
|
pp. 114–121 |
Anaphora Models and Reordering for Phrase-Based SMT Christian Hardmeier, Sara Stymne, Jörg Tiedemann, Aaron Smith and Joakim Nivre
[pdf] [bib]
|
pp. 122–129 |
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2014 Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Eunah Cho, Thanh-Le Ha, Jan Niehues, Isabel Slawik, Yuqi Zhang and Alex Waibel
[pdf] [bib]
|
pp. 130–135 |
The DCU-ICTCAS MT system at WMT 2014 on German-English Translation Task Liangyou Li, Xiaofeng Wu, Santiago Cortes Vaillo, Jun Xie, Andy Way and Qun Liu
[pdf] [bib]
|
pp. 136–141 |
The CMU Machine Translation Systems at WMT 2014 Austin Matthews, Waleed Ammar, Archna Bhatia, Weston Feely, Greg Hanneman, Eva Schlinger, Swabha Swayamdipta, Yulia Tsvetkov, Alon Lavie and Chris Dyer
[pdf] [bib]
|
pp. 142–149 |
Stanford University’s Submissions to the WMT 2014 Translation Task Julia Neidert, Sebastian Schuster, Spence Green, Kenneth Heafield and Christopher Manning
[pdf] [bib]
|
pp. 150–156 |
The RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2014 Stephan Peitz, Joern Wuebker, Markus Freitag and Hermann Ney
[pdf] [bib]
|
pp. 157–162 |
Large-scale Exact Decoding: The IMS-TTT submission to WMT14 Daniel Quernheim and Fabienne Cap
[pdf] [bib]
|
pp. 163–170 |
Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules Raphael Rubino, Antonio Toral, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Jorge Ferrández-Tordera, Sergio Ortiz Rojas, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez and Andy Way
[pdf] [bib]
|
pp. 171–177 |
The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz and Felipe Sánchez-Martínez
[pdf] [bib]
|
pp. 178–185 |
Machine Translation and Monolingual Postediting: The AFRL WMT-14 System Lane Schwartz, Timothy Anderson, Jeremy Gwinnup and Katherine Young
[pdf] [bib] [datasets] [software]
|
pp. 186–194 |
CUNI in WMT14: Chimera Still Awaits Bellerophon Aleš Tamchyna, Martin Popel, Rudolf Rosa and Ondrej Bojar
[pdf] [bib]
|
pp. 195–200 |
Manawi: Using Multi-Word Expressions and Named Entities to Improve Machine Translation Liling Tan and Santanu Pal
[pdf] [bib]
|
pp. 201–206 |
Edinburgh’s Syntax-Based Systems at WMT 2014 Philip Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck, Eva Hasler and Philipp Koehn
[pdf] [bib]
|
pp. 207–214 |
DCU-Lingo24 Participation in WMT 2014 Hindi-English Translation task Xiaofeng Wu, Rejwanul Haque, Tsuyoshi Okita, Piyush Arora, Andy Way and Qun Liu
[pdf] [bib]
|
pp. 215–220 |
Machine Translation of Medical Texts in the Khresmoi Project Ondřej Dušek, Jan Hajič, Jaroslava Hlaváčová, Michal Novák, Pavel Pecina, Rudolf Rosa, Aleš Tamchyna, Zdeňka Urešová and Daniel Zeman
[pdf] [bib]
|
pp. 221–228 |
Postech’s System Description for Medical Text Translation Task Jianri Li, Se-Jong Kim, Hwidong Na and Jong-Hyeok Lee
[pdf] [bib]
|
pp. 229–232 |
Domain Adaptation for Medical Text Translation using Web Resources Yi Lu, Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao and Yiming Wang
[pdf] [bib]
|
pp. 233–238 |
DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14 Tsuyoshi Okita, Ali Vahid, Andy Way and Qun Liu
[pdf] [bib]
|
pp. 239–245 |
LIMSI @ WMT’14 Medical Translation Task Nicolas Pécheux, Li Gong, Quoc Khanh Do, Benjamin Marie, Yulia Ivanishcheva, Alexander Allauzen, Thomas Lavergne, Jan Niehues, Aurélien Max and François Yvon
[pdf] [bib]
|
pp. 246–253 |
Combining Domain Adaptation Approaches for Medical Text Translation Longyue Wang, Yi Lu, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yiming Wang and Francisco Oliveira
[pdf] [bib]
|
pp. 254–259 |
Experiments in Medical Translation Shared Task at WMT 2014 Jian Zhang
[pdf] [bib]
|
pp. 260–265 |
Randomized Significance Tests in Machine Translation Yvette Graham, Nitika Mathur and Timothy Baldwin
[pdf] [bib]
|
pp. 266–274 |
Estimating Word Alignment Quality for SMT Reordering Tasks Sara Stymne, Jörg Tiedemann and Joakim Nivre
[pdf] [bib]
|
pp. 275–286 |
Dependency-based Automatic Enumeration of Semantically Equivalent Word Orders for Evaluating Japanese Translations Hideki Isozaki, Natsume Kouchi and Tsutomu Hirao
[pdf] [bib]
|
pp. 287–292 |
Results of the WMT14 Metrics Shared Task Matous Machacek and Ondrej Bojar
[pdf] [bib]
|
pp. 293–301 |
Efforts on Machine Learning over Human-mediated Translation Edit Rate Eleftherios Avramidis
[pdf] [bib]
|
pp. 302–306 |
SHEF-Lite 2.0: Sparse Multi-task Gaussian Processes for Translation Quality Estimation Daniel Beck, Kashif Shah and Lucia Specia
[pdf] [bib]
|
pp. 307–312 |
Referential Translation Machines for Predicting Translation Quality Ergun Bicici and Andy Way
[pdf] [bib]
|
pp. 313–321 |
FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task José Guilherme Camargo de Souza, Jesús González-Rubio, Christian Buck, Marco Turchi and Matteo Negri
[pdf] [bib]
|
pp. 322–328 |
Target-Centric Features for Translation Quality Estimation Chris Hokamp, Iacer Calixto, Joachim Wagner and Jian Zhang
[pdf] [bib]
|
pp. 329–334 |
LIG System for Word Level QE task at WMT14 Ngoc Quang Luong, Laurent Besacier and Benjamin Lecouteux
[pdf] [bib]
|
pp. 335–341 |
Exploring Consensus in Machine Translation for Quality Estimation Carolina Scarton and Lucia Specia
[pdf] [bib]
|
pp. 342–347 |
LIMSI Submission for WMT’14 QE Task Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Alexander Allauzen and François Yvon
[pdf] [bib]
|
pp. 348–354 |
Parmesan: Meteor without Paraphrases with Paraphrased References Petra Barancikova
[pdf] [bib]
|
pp. 355–361 |
A Systematic Comparison of Smoothing Techniques for Sentence-Level BLEU Boxing Chen and Colin Cherry
[pdf] [bib]
|
pp. 362–367 |
VERTa participation in the WMT14 Metrics Task Elisabet Comelles and Jordi Atserias
[pdf] [bib]
|
pp. 368–375 |
Meteor Universal: Language Specific Translation Evaluation for Any Target Language Michael Denkowski and Alon Lavie
[pdf] [bib]
|
pp. 376–380 |
Application of Prize based on Sentence Length in Chunk-based Automatic Evaluation of Machine Translation Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki and Eduard Hovy
[pdf] [bib]
|
pp. 381–386 |
LAYERED: Metric for Machine Translation Evaluation Shubham Gautam and Pushpak Bhattacharyya
[pdf] [bib]
|
pp. 387–393 |
IPA and STOUT: Leveraging Linguistic and Source-based Features for Machine Translation Evaluation Meritxell Gonzàlez, Alberto Barrón-Cedeño and Lluís Màrquez
[pdf] [bib]
|
pp. 394–401 |
DiscoTK: Using Discourse Structure for Machine Translation Evaluation Shafiq Joty, Francisco Guzmán, Lluís Màrquez and Preslav Nakov
[pdf] [bib]
|
pp. 402–408 |
Tolerant BLEU: a Submission to the WMT14 Metrics Task Jindřich Libovický and Pavel Pecina
[pdf] [bib]
|
pp. 409–413 |
BEER: BEtter Evaluation as Ranking Miloš Stanojević and Khalil Sima’an
[pdf] [bib]
|
pp. 414–419 |
RED, The DCU-CASICT Submission of Metrics Tasks Xiaofeng Wu, Hui Yu and Qun Liu
[pdf] [bib]
|
pp. 420–425 |
Crowdsourcing High-Quality Parallel Data Extraction from Twitter Wang Ling, Luis Marujo, Chris Dyer, Alan W Black and Isabel Trancoso
[pdf] [bib]
|
pp. 426–436 |
Using Comparable Corpora to Adapt MT Models to New Domains Ann Irvine and Chris Callison-Burch
[pdf] [bib]
|
pp. 437–444 |
Dynamic Topic Adaptation for SMT using Distributional Profiles Eva Hasler, Barry Haddow and Philipp Koehn
[pdf] [bib]
|
pp. 445–456 |
Unsupervised Adaptation for Statistical Machine Translation Saab Mansour and Hermann Ney
[pdf] [bib]
|
pp. 457–465 |
An Empirical Comparison of Features and Tuning for Phrase-based Machine Translation Spence Green, Daniel Cer and Christopher Manning
[pdf] [bib]
|
pp. 466–476 |
Bayesian Reordering Model with Feature Selection Abdullah Alrajeh and Mahesan Niranjan
[pdf] [bib]
|
pp. 477–485 |
Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases Matthias Huck, Hieu Hoang and Philipp Koehn
[pdf] [bib]
|
pp. 486–498 |
Linear Mixture Models for Robust Machine Translation Marine Carpuat, Cyril Goutte and George Foster
[pdf] [bib]
|
pp. 499–509 |
Last modified on May 21, 2014, 8:07 a.m.