ACL 2007 SECOND WORKSHOP
ON STATISTICAL MACHINE TRANSLATION

Proceedings

June 23, in conjunction with ACL 2007 in Prague, Czech Republic

[HOME] [SHARED TASK] | RESULTS] | [BASELINE SYSTEM] | [PROCEEDINGS] | [SCHEDULE]

Full proceedings volume (PDF)
Schedule and author index (HTML)
Bibliography (BibTeX)


pdf ps bib Front matter
pdf ps bib Using Dependency Order Templates to Improve Generality in Translation
Arul Menezes and Chris Quirk
pp. 1–8
pdf ps bib CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation
Alexandra Birch, Miles Osborne and Philipp Koehn
pp. 9–16
pdf ps bib Integration of an Arabic Transliteration Module into a Statistical Machine Translation System
Mehdi M. Kashani, Eric Joanis, Roland Kuhn, George Foster and Fred Popowich
pp. 17–24
pdf ps bib Exploring Different Representational Units in English-to-Turkish Statistical Machine Translation
Kemal Oflazer and Ilknur Durgar El-Kahlout
pp. 25–32
pdf ps bib Can We Translate Letters?
David Vilar, Jan-Thorsten Peter and Hermann Ney
pp. 33–39
pdf ps bib A Dependency Treelet String Correspondence Model for Statistical Machine Translation
Deyi Xiong, Qun Liu and Shouxun Lin
pp. 40–47
pdf ps bib Word Error Rates: Decomposition over POS classes and Applications for Error Analysis
Maja Popovic and Hermann Ney
pp. 48–55
pdf ps bib Speech-Input Multi-Target Machine Translation
Alicia Pérez, M. Teresa González, M. Inés Torres and Francisco Casacuberta
pp. 56–63
pdf ps bib Meta-Structure Transformation Model for Statistical Machine Translation
Jiadong Sun, Tiejun Zhao and Huashen Liang
pp. 64–71
pdf ps bib Training Non-Parametric Features for Statistical Machine Translation
Patrick Nguyen, Milind Mahajan and Xiaodong He
pp. 72–79
pdf ps bib Using Word-Dependent Transition Models in HMM-Based Word Alignment for Statistical Machine Translation
Xiaodong He
pp. 80–87
pdf ps bib Efficient Handling of N-gram Language Models for Statistical Machine Translation
Marcello Federico and Mauro Cettolo
pp. 88–95
pdf ps bib Human Evaluation of Machine Translation Through Binary System Comparisons
David Vilar, Gregor Leusch, Hermann Ney and Rafael E. Banchs
pp. 96–103
pdf ps bib Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
Karolina Owczarzak, Josef van Genabith and Andy Way
pp. 104–111
pdf ps bib An Iteratively-Trained Segmentation-Free Phrase Translation Model for Statistical Machine Translation
Robert Moore and Chris Quirk
pp. 112–119
pdf ps bib Using Paraphrases for Parameter Tuning in Statistical Machine Translation
Nitin Madnani, Necip Fazil Ayan, Philip Resnik and Bonnie Dorr
pp. 120–127
pdf ps bib Mixture-Model Adaptation for SMT
George Foster and Roland Kuhn
pp. 128–135
pdf ps bib (Meta-) Evaluation of Machine Translation
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder
pp. 136–158
pdf ps bib Context-aware Discriminative Phrase Selection for Statistical Machine Translation
Jesús Giménez and Lluís Màrquez
pp. 159–166
pdf ps bib Ngram-Based Statistical Machine Translation Enhanced with Multiple Weighted Reordering Hypotheses
Marta R. Costa-jussià, Josep M. Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño and Rafael E. Banchs
pp. 167–170
pdf ps bib Analysis of Statistical and Morphological Classes to Generate Weigthed Reordering Hypotheses on a Statistical Machine Translation System
Marta R. Costa-jussià and José A. R. Fonollosa
pp. 171–176
pdf ps bib Domain Adaptation in Statistical Machine Translation with Mixture Modelling
Jorge Civera and Alfons Juan
pp. 177–180
pdf ps bib Getting to Know Moses: Initial Experiments on German-English Factored Translation
Maria Holmqvist, Sara Stymne and Lars Ahrenberg
pp. 181–184
pdf ps bib NRC’s PORTAGE System for WMT 2007
Nicola Ueffing, Michel Simard, Samuel Larkin and Howard Johnson
pp. 185–188
pdf ps bib Building a Statistical Machine Translation System for French Using the Europarl Corpus
Holger Schwenk
pp. 189–192
pdf ps bib Multi-Engine Machine Translation with an Open-Source SMT Decoder
Yu Chen, Andreas Eisele, Christian Federmann, Eva Hasler, Michael Jellinghaus and Silke Theison
pp. 193–196
pdf ps bib The ISL Phrase-Based MT System for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Matthias Paulik, Kay Rottmann, Jan Niehues, Silja Hildebrand and Stephan Vogel
pp. 197–202
pdf ps bib Rule-Based Translation with Statistical Phrase-Based Post-Editing
Michel Simard, Nicola Ueffing, Pierre Isabelle and Roland Kuhn
pp. 203–206
pdf ps bib The "Noisier Channel": Translation from Morphologically Complex Languages
Christopher J. Dyer
pp. 207–211
pdf ps bib UCB System Description for the WMT 2007 Shared Task
Preslav Nakov and Marti Hearst
pp. 212–215
pdf ps bib The Syntax Augmented MT (SAMT) System at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, Matthias Paulik and Stephan Vogel
pp. 216–219
pdf ps bib Statistical Post-Editing on SYSTRAN’s Rule-Based Translation System
Loïc Dugast, Jean Senellart and Philipp Koehn
pp. 220–223
pdf ps bib Experiments in Domain Adaptation for Statistical Machine Translation
Philipp Koehn and Josh Schroeder
pp. 224–227
pdf ps bib METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments
Alon Lavie and Abhaya Agarwal
pp. 228–231
pdf ps bib English-to-Czech Factored Machine Translation
Ondrej Bojar
pp. 232–239
pdf ps bib Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking
Yang Ye, Ming Zhou and Chin-Yew Lin
pp. 240–247
pdf ps bib Localization of Difficult-to-Translate Phrases
Behrang Mohit and Rebecca Hwa
pp. 248–255
pdf ps bib Linguistic Features for Automatic Evaluation of Heterogenous MT Systems
Jesús Giménez and Lluís Màrquez
pp. 256–264

supported by the EuroMatrix project, P6-IST-5-034291-STP
funded by the European Commission under Framework Programme 6