EMNLP 2011 SIXTH WORKSHOP
ON STATISTICAL MACHINE TRANSLATION

Papers

July 30-31, 2011
Edinburgh, UK

[HOME] | [TRANSLATION TASK] | [FEATURED TRANSLATION TASK] | [SYSTEM COMBINATION TASK] | [EVALUATION TASK]
[BASELINE SYSTEM] | [BASELINE SYSTEM 2]
[SCHEDULE] | [PAPERS] | [AUTHORS]

Full proceedings volume (PDF)
Schedule and author index (HTML)
Bibliography (BibTeX)


pdf bib Front matter pages
pdf bib A Grain of Salt for the WMT Manual Evaluation
Ondrej Bojar, Miloš Ercegovčević, Martin Popel and Omar Zaidan
pp. 1–11
pdf bib A Lightweight Evaluation Framework for Machine Translation Reordering
David Talbot, Hideto Kazawa, Hiroshi Ichikawa, Jason Katz-Brown, Masakazu Seno and Franz Och
pp. 12–21
pdf bib Findings of the 2011 Workshop on Statistical Machine Translation
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz and Omar Zaidan
pp. 22–64
pdf bib Evaluate with Confidence Estimation: Machine ranking of translation outputs using grammatical features
Eleftherios Avramidis, Maja Popović, David Vilar and Aljoscha Burchardt
pp. 65–70
pdf bib AMBER: A Modified BLEU, Enhanced Ranking Metric
Boxing Chen and Roland Kuhn
pp. 71–77
pdf bib TESLA at WMT 2011: Translation Evaluation and Tunable Metric
Daniel Dahlmeier, Chang Liu and Hwee Tou Ng
pp. 78–84
pdf bib Meteor 1.3: Automatic Metric for Reliable Optimization and Evaluation of Machine Translation Systems
Michael Denkowski and Alon Lavie
pp. 85–91
pdf bib Approximating a Deep-Syntactic Metric for MT Evaluation and Tuning
Matouš Macháček and Ondrej Bojar
pp. 92–98
pdf bib Evaluation without references: IBM1 scores as evaluation metrics
Maja Popović, David Vilar, Eleftherios Avramidis and Aljoscha Burchardt
pp. 99–103
pdf bib Morphemes and POS tags for n-gram based evaluation metrics
Maja Popović
pp. 104–107
pdf bib E-rating Machine Translation
Kristen Parton, Joel Tetreault, Nitin Madnani and Martin Chodorow
pp. 108–115
pdf bib TINE: A Metric to Assess MT Adequacy
Miguel Rios, Wilker Aziz and Lucia Specia
pp. 116–122
pdf bib Regression and Ranking based Optimisation for Sentence Level MT Evaluation
Xingyi Song and Trevor Cohn
pp. 123–129
pdf bib MAISE: A Flexible, Configurable, Extensible Open Source Package for Mass AI System Evaluation
Omar Zaidan
pp. 130–134
pdf bib MANY improvements for WMT11
Loïc Barrault
pp. 135–139
pdf bib The UPV-PRHLT combination system for WMT 2011
Jesús González-Rubio and Francisco Casacuberta
pp. 140–144
pdf bib CMU System Combination in WMT 2011
Kenneth Heafield and Alon Lavie
pp. 145–151
pdf bib The RWTH System Combination System for WMT 2011
Gregor Leusch, Markus Freitag and Hermann Ney
pp. 152–158
pdf bib Expected BLEU Training for Graphs: BBN System Description for WMT11 System Combination Task
Antti-Veikko Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas and Richard Schwartz
pp. 159–165
pdf bib The UZH System Combination System for WMT 2011
Rico Sennrich
pp. 166–170
pdf bib Description of the JHU System Combination Scheme for WMT 2011
Daguang Xu, Yuan Cao and Damianos Karakos
pp. 171–176
pdf bib Multiple-stream Language Models for Statistical Machine Translation
Abby Levenberg, Miles Osborne and David Matthews
pp. 177–186
pdf bib KenLM: Faster and Smaller Language Model Queries
Kenneth Heafield
pp. 187–197
pdf bib Wider Context by Using Bilingual Language Models in Machine Translation
Jan Niehues, Teresa Herrmann, Stephan Vogel and Alex Waibel
pp. 198–206
pdf bib A Minimally Supervised Approach for Detecting and Ranking Document Translation Pairs
Kriste Krstovski and David A. Smith
pp. 207–216
pdf bib Agreement Constraints for Statistical Machine Translation into German
Philip Williams and Philipp Koehn
pp. 217–226
pdf bib Fuzzy Syntactic Reordering for Phrase-based Statistical Machine Translation
Jacob Andreas, Nizar Habash and Owen Rambow
pp. 227–236
pdf bib Filtering Antonymous, Trend-Contrasting, and Polarity-Dissimilar Distributional Paraphrases for Improving Statistical Machine Translation
Yuval Marton, Ahmed El Kholy and Nizar Habash
pp. 237–249
pdf bib Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation
Sara Stymne and Nicola Cancedda
pp. 250–260
pdf bib SampleRank Training for Phrase-Based Machine Translation
Barry Haddow, Abhishek Arun and Philipp Koehn
pp. 261–271
pdf bib Instance Selection for Machine Translation using Feature Decay Algorithms
Ergun Bicici and Deniz Yuret
pp. 272–283
pdf bib Investigations on Translation Model Adaptation Using Monolingual Data
Patrik Lambert, Holger Schwenk, Christophe Servan and Sadaf Abdul-Rauf
pp. 284–293
pdf bib Topic Adaptation for Lecture Translation through Bilingual Latent Semantic Models
Nick Ruiz and Marcello Federico
pp. 294–302
pdf bib Personal Translator at WMT2011
Vera Aleksic and Gregor Thurmair
pp. 303–308
pdf bib LIMSI @ WMT11
Alexandre Allauzen, Hélène Bonneau-Maynard, Hai-Son Le, Aurélien Max, Guillaume Wisniewski, François Yvon, Gilles Adda, Josep Maria Crego, Adrien Lardilleux, Thomas Lavergne and Artem Sokolov
pp. 309–315
pdf bib Shallow Semantic Trees for SMT
Wilker Aziz, Miguel Rios and Lucia Specia
pp. 316–322
pdf bib RegMT System for Machine Translation, System Combination, and Evaluation
Ergun Bicici and Deniz Yuret
pp. 323–329
pdf bib Improving Translation Model by Monolingual Data
Ondrej Bojar and Aleš Tamchyna
pp. 330–336
pdf bib The CMU-ARK German-English Translation System
Chris Dyer, Kevin Gimpel, Jonathan H. Clark and Noah A. Smith
pp. 337–343
pdf bib Noisy SMS Machine Translation in Low-Density Languages
Vladimir Eidelman, Kristy Hollingshead and Philip Resnik
pp. 344–350
pdf bib Stochastic Parse Tree Selection for an Existing RBMT System
Christian Federmann and Sabine Hunsicker
pp. 351–357
pdf bib Joint WMT Submission of the QUAERO Project
Markus Freitag, Gregor Leusch, Joern Wuebker, Stephan Peitz, Hermann Ney, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen, Gilles Adda, Josep Maria Crego, Bianka Buschbeck, Tonio Wandmacher and Jean Senellart
pp. 358–364
pdf bib CMU Syntax-Based Machine Translation at WMT 2011
Greg Hanneman and Alon Lavie
pp. 365–371
pdf bib The Uppsala-FBK systems at WMT 2011
Christian Hardmeier, Jörg Tiedemann, Markus Saers, Marcello Federico and Mathur Prashant
pp. 372–378
pdf bib The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2011
Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Jan Niehues and Alex Waibel
pp. 379–385
pdf bib CMU Haitian Creole-English Translation System for WMT 2011
Sanjika Hewavitharana, Nguyen Bach, Qin Gao, Vamshi Ambati and Stephan Vogel
pp. 386–392
pdf bib Experiments with word alignment, normalization and clause reordering for SMT between English and German
Maria Holmqvist, Sara Stymne and Lars Ahrenberg
pp. 393–398
pdf bib The Value of Monolingual Crowdsourcing in a Real-World Translation Scenario: Simulation using Haitian Creole Emergency SMS Messages
Chang Hu, Philip Resnik, Yakov Kronrod, Vladimir Eidelman, Olivia Buzek and Benjamin B. Bederson
pp. 399–404
pdf bib The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2011
Matthias Huck, Joern Wuebker, Christoph Schmidt, Markus Freitag, Stephan Peitz, Daniel Stein, Arnaud Dagnelies, Saab Mansour, Gregor Leusch and Hermann Ney
pp. 405–412
pdf bib ILLC-UvA translation system for EMNLP-WMT 2011
Maxim Khalilov and Khalil Sima’an
pp. 413–419
pdf bib UPM system for the translation task
Verónica López-Ludeña and Rubén San-Segundo
pp. 420–425
pdf bib Two-step translation with grammatical post-processing
David Mareček, Rudolf Rosa, Petra Galuščáková and Ondrej Bojar
pp. 426–432
pdf bib Influence of Parser Choice on Dependency-Based MT
Martin Popel, David Mareček, Nathan Green and Zdenek Zabokrtsky
pp. 433–439
pdf bib The LIGA (LIG/LIA) Machine Translation System for WMT 2011
Marion Potet, Raphaël Rubino, Benjamin Lecouteux, Stéphane Huet, Laurent Besacier, Hervé Blanchon and Fabrice Lefèvre
pp. 440–446
pdf bib Factored Translation with Unsupervised Word Clusters
Christian Rishj and Anders Sgaard
pp. 447–451
pdf bib The BM-I2R Haitian-Créole-to-English translation system description for the WMT 2011 evaluation campaign
Marta R. Costa-jussà and Rafael E. Banchs
pp. 452–456
pdf bib The Universitat d'Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez and Juan Antonio Pérez-Ortiz
pp. 457–463
pdf bib LIUM’s SMT Machine Translation Systems for WMT 2011
Holger Schwenk, Patrik Lambert, Loïc Barrault, Christophe Servan, Sadaf Abdul-Rauf, Haithem Afli and Kashif Shah
pp. 464–469
pdf bib Spell Checking Techniques for Replacement of Unknown Words and Data Cleaning for Haitian Creole SMS Translation
Sara Stymne
pp. 470–477
pdf bib Joshua 3.0: Syntax-based Machine Translation with the Thrax Grammar Extractor
Jonathan Weese, Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Matt Post and Adam Lopez
pp. 478–484
pdf bib DFKI Hybrid Machine Translation System for WMT 2011 - On the Integration of SMT and RBMT
Jia Xu, Hans Uszkoreit, Casey Kennington, David Vilar and Xiaojun Zhang
pp. 485–489
pdf bib CEU-UPV English-Spanish system for WMT11
Francisco Zamora-Martinez and Maria Jose Castro-Bleda
pp. 490–495
pdf bib Hierarchical Phrase-Based MT at the Charles University for the WMT 2011 Shared Task
Daniel Zeman
pp. 496–500
pdf bib Crisis MT: Developing A Cookbook for MT in Crisis Situations
William Lewis, Robert Munro and Stephan Vogel
pp. 501–511
pdf bib Generative Models of Monolingual and Bilingual Gappy Patterns
Kevin Gimpel and Noah A. Smith
pp. 512–522
pdf bib Extraction Programs: A Unified Approach to Translation Rule Extraction
Mark Hopkins, Greg Langmead and Tai Vo
pp. 523–532
pdf bib Bayesian Extraction of Minimal SCFG Rules for Hierarchical Phrase-based Translation
Baskaran Sankaran, Gholamreza Haffari and Anoop Sarkar
pp. 533–541
pdf bib From n-gram-based to CRF-based Translation Models
Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego and François Yvon
pp. 542–553

Last modified on July 13, 2011, 7:07 a.m.